Elégie “رثاء”
ترجمة: أحمد حميدة | تونس – د. عائشة الخضر لونا عامر | سوريا
Dois-je te pleurer
Ou doi-je pleurer sur mon propre sort
Toi .. ma déchirure insoutenable
Toi .. mon âme solitaire
J’ai fait de toi mon poéme
Poéme que j’ai tressé
De ma voix agonisante
Dans l’écho de l’écho
Dans l’union excessive
Qui a fait de mon amour
. une souffrance persistante
Imagine un instant
que le chrysanthème
se dépouille de son teint jaunâtre
Ou que le Jasmin se défait de sa blancheur
… Que se passerait-il si
Pourrait-tu rendre au violon
? Sa corde brisée
Et à mon cœur battant
? Sa musique d’antan
… Que se paserait-il si
? Est-ce vrai ce que d’aucuns disent
Que la passé est à jamais anéanti
Et que , seul , l’avenir persiste
? Doi-je les croire
Ou as-tu une autre histoire à me raconter
! Toi .. ma larme noire
Qui fait une éloge funèbre
, de la lumière orpheline
? Doi-je croquer ma pomme
? Mais , si elle était grise
…………..
نص قصيدة (رثاء) لـ د. عائشة الخضر لونا عامر
أبكيك
أم أبكي نفسي
ياوجعي المثقل
ويا غربة الروح
جعلتك قصيدتي
التي نسجتها
من احتضار صوتي
في رجع الصدى …
في الوحدة المفرطة
التي جعلت من حبك
ألما ً مزمنا ً ….
ماذا لو تجرّد الاقحوان
من اصفراره …
والياسمين عن بياضه
ماذا لو ….
هل ستعود كأغنية حزينة
أو موّال راع ٍ وحيد
نبتت في روحه
سنابل حنين
وقناديل انتظار …
ماذا لو ….
هل تعيد للكمان
وتره المقطوع ….
ولنبض قلبي
لحنه الهارب …
ماذا لو …..
هل صحيح ماقالوا :
ان كل الماضي تلاشى
وكل ماهو آت راسخ …
هل أصدقهم
أم ستتلو رواية عكسية
يا دمعتي السوداء
التي ترثي يُتم الضوء
هل أقضم تفاحتي
ماذا لو كانت رمادية … ؟ !