الرئيسية / أرشيف الوسم : نداء يونس

أرشيف الوسم : نداء يونس

نداء يونس في جرش وسيت، وشعرها إلى الفرنسية وفي أنطولوجيا لشعراء عالميين

تقرير صحفي: (رام الله – فلسطين) اختتمت الشاعرة الفلسطينية نداء يونس مشاركتها في مهرجانيْ جرش للثقافة والفنون الذي تنظمه وزارة الثقافة الأردنية بمختارات لقصائد من مجموعاتها الشعرية الست التي صدرت عن عدة دور نشر فلسطينية وعربية، وسيت الدولي للشعر الذي تحتضنه مدينة سيت في الجنوب الفرنسي بمجموعة مختارات صدرت لها …

أكمل القراءة »

التحولات الثقافية تجاه فلسطين وانقلاب مفهوم البطولة لدى ‘العربي الجديد’

نداء يونس | فلسطين كان ينبغي أن أكون مع كوكبة من شعراء فلسطين الجمعة الماضية بدعوة من مؤسسة محمود درويش في الداخل الفلسطيني المحتل، لكن كالعادة وكما حصل في دعوة سابقة إلى القدس المحتلة، أواجه مماطلة في الحصول على تصريح الدخول الذي لن يعني الكثير لجندي على الحاجز إذا ما …

أكمل القراءة »

يابس هذا الوقت

نداء يونس | فلسطين ‏ لم يكن من الحكمة أن نعيد الطلب ولا أن نترك في الغيب ذاك الجواب أيها الحب الذي قد عرفته قبل أن أخطو في الجرح، وأوغل، قبل أن ينشق الليل عن مخلب للغياب. لم أقرأ العناوين جيدا على باب الأبد لم ادقق كثيرا في الرسائل التي …

أكمل القراءة »

إليكِ: فالحبّ ليس وجهاً واحداً

فراس حج محمد| فلسطين نصوص مهداة إلى الصديقة الشاعرة نداء يونس، من وحي وبمناسبة صدور ديوانها الجديد: “تأويل الخطأ” (أ) السيّدة، الشاعرة، الحبّ، القصيدة. صباحُكِ جذّاب كأنتِ تماماً. هكذا كنتُ، هكذا كنتِ، هكذا كنّا، هكذا تكونين هكذا كنتُ إذ يشرحُ الحبّ لي أسبابه، لأكون فيه خليّة يحتاجها الجسدُ كما تحتاجها …

أكمل القراءة »

‏طائر في قبو

نداء يونس | فلسطين تعرِفُ النساءُ بفطرتِهنَ تجاهَ الِريح، وبدايةَ المواسمِ، وبغريزتِهن يُدركنَ رائحةَ الذئبِ، لكنهن لا يعرِفنَ متى يُغلِقُ الحب البابَ على أصابِعهن. ثم؛ كمن يضعُ النهرَ في جيبهِ لستُ أعرفُ اذا ما كُنَّ مطمئِناتٍ إلى ما يملِكن أم أنهن سيَثمَلْن، ودون أن يُسعِفهن الوهْمُ في أن يدفَعنَ، سيُسعفهنَ …

أكمل القراءة »

يحدث هذا كل يوم

نداء يونس ‏ كتبت لأتطهّر لأغفر لنفسي عجزا في الحظ أو خللا في منطق الاجتهاد، أقول هذا في مقابلة تلفزيونية دون أن أذكر شيئا عن الخوف والتردد وقلة الحيلة. يحدث هذا كل يوم: نحتاج إلى الكثير من الحميمية لنتأقلم مع أشياء لا تشبهنا، مع خطأ الثقة بالنظام والمؤسسة والاعتقاد بأننا …

أكمل القراءة »

سيميائية الترجمة: النص الدرويشي بين إخفاقات اللعبي وآخرين

بقلم: نداء يونس يعتبر فهم النظام السيميائي للغة الشعرية أكثر تعقيدًا من ذاك الذي للفن أو للإعلانات مثلا. ولأن له معانيَ مرجعية. يجب على المترجم أن يتعامل مع الدلالات والأيديولوجيا ليكون قادرًا على فهم العلاقات الرمزية بين الدال والمدلول في أبعادها الأيقونية والرمزية والإشارية. تعتبر دورة حياة العلامات في الشعر …

أكمل القراءة »

رياضيات نصية ?what are trying to smoke

نداء يونس | فلسطين هذه واحدة من العبارات التي اشتغلت بها وانشغلت بها أثناء ترجمتي لشيء ما، لا لأنها تحتمل ترجمات متعددة، بل لأن التعدد المفترض يطرح اسئلة عن انفتاح السياقات على احالاتها ودلالاتها وكيفية آخذها بعين الاعتبار في الترجمة. أثارت هذه الجملة أسئلة حول قدرة السياقات الأحادية على استيعاب …

أكمل القراءة »

بدم بارد تقتل دولة الاحتلال الإسرائيلي الصحفيات في فلسطين الدم والنار

نداء يونس | فلسطين الصحفية الشهيدة غفران الوراسنة، التي عملت في إذاعة الرابعة، ومتدربة في تلفزيون فلسطين كما عملت في بعض الإذاعات المحلية مثل one وسراج وعروبة وكانت اليوم في طريقها لاستلام عملها بشكل رسمي في إذاعة دريم حيث أجري لها امتحان صوت أول أمس وأدت تجارب أداء فيه حتى …

أكمل القراءة »

بطلة بين الرجال؛ بطلة بين الأشباح.. أول ترجمة عربية لقصائد “لي تشينغ تشاو”

نداء يونس | فلسطين بحث طويل وقراءة معمقه في نتاج شاعرات كثر سبقا قرار ترجمتي لتجربة لي الشعرية. وفي ظل تساؤلاتي الدائمة حول ما يمكن أن تقدمه ترجمة النساء لأعمال نسائية وتأنيث ترجمة انتاجاتهن، أنحزت أيضا: جماليا وشعريا وإنسانيا وعاطفيا إلى هذه التجربة التي تضيء حول انشغالاتي الفكرية بطبيعة ما …

أكمل القراءة »