By Fathi Muhadub | Tunisia From Arabic Dr. Yousef Hanna | Palestine Before I nurse the abyss And fill my mortar with tears of widows You let your branches think Your papers are scrambling like obsessions Next year rain will come Full of women and gold The boats will be …
أكمل القراءة »Your soul, two and a half meters
Translation from Arabic Dr. Yousef Hanna | Palestine By Fathi Muhadub | Tunisia Are you really going to flee with the conductor of the orchestra, laden with baskets of cocoa – Will you carry the red tux that killed so many thieves – Your hat staring at the sleeping passersby. …
أكمل القراءة »Sleeping prince in a quiet boat packed with lanterns
From Arabic Dr. Yousef Hanna | Palestine By Fathi Muhadub | Tunisia (To the soul of the very dear poet, Mohamed Al-Sagheer Awlad Ahmed) The obituary thunderbolt impinges On my chest slab Like two wretched trains colliding In the soul tunnel crowded with victims. /// Huge fire destroys head tower …
أكمل القراءة »The sailor who sank at the bottom of the prison
From Arabic Dr. Yousef Hanna | Palestine By Fathi Muhadub | Tunisia The doctor should not have woken me up in 1994 He had to announce my death at one o’clock after midnight To knock gongs and bring clouds To laugh long like a gorilla Since my head is flat …
أكمل القراءة »Your soul, two and a half meters
Translation from Arabic Dr. Yousef Hanna | Palestine By Fathi Muhadub| Tunisia (If I could live again) I’m going to build a beautiful apartment for insanity And fill it with flower vases and music. I’ll summon Sylvia Plath to clean the family’s noose of blood stains. I’ll nominate Charles Bukowski …
أكمل القراءة »